Aquí tenéis la traducción.
Graziana de Barrenetxe (casa Barrenetxe)
Aupa, soy Graziana, de Barrenetxe,
de entre los siglos dieciséis y diecisiete,
dicen que soy el origen del mal en Navarra
por no amar a su Dios (el Dios de los inquisidores).
Algunos grandes señores nos han visitado
culpándonos de todos los males del pueblo.
Desnuda, colgada, arrastrada,
estoy convencida de ser el diablo.
La naturaleza del cuerpo, el placer de los sentidos,
con brevajes, setas y hierbas medicinales,
aquellos inquisidores no pudieron nunca saber
que estábamos soñando, volando.
Arrasarnos en el fuego es su última palabra,
dificilmente terminarán con nosotras.
La luna nocturna a modo de ejemplo,
la muerte da comienzo a una nueva vida.
Infinidad de lunas han pasado desde entonces,
todavía hay salvajadas semejantes,
en el 2001
lo sé porque me lo ha contado uno que ha pasado por comisaría.
Letra : Estitxu Arozena
Traducción : Esther Korres Bengoetxea
0 comentarios:
Publicar un comentario
AVISO: NhtBlog no se hace responsable de los comentarios de los usuarios de éste blog.